-
1 champ
tʃæmp I
1. сущ. чавканье, причмокивание Syn: champing
2. гл.
1) перех. чавкать;
громко жевать;
хрупать A small boy stood scamping gum. ≈ Маленький мальчик стоял, громко причмокивая жвачкой. Syn: munch, smack one's lips, mouth
2., chomp
2) перех. грызть удила Syn: grind
3) неперех. быть в нетерпении;
стремиться начать (делать что-л.)
4) шотл.;
перех. раздавливать, разминать, толочь( толкушкой, пестиком) ;
растаптывать, давить (под ногами) Syn: mash, pound III
2. II сокр. от champion победитель чавканье чавкать;
хрупать, громко жевать грызть (удила) ;
- the horses were *ing their bits лошади грызли удила быть в нетерпении;
- the boys were *ing to start ребята рвались в поход;
- he was *ing with rage он рвал и метал (шотландское) давить, мять( устаревшее) поле;
- * of battle место поединка, турнира;
поле боя поле, фон( вышивки, рисунка) (разговорное) чемпион champ грызть удила ~ чавканье ~ чавкать;
жевать -
2 smack
̈ɪsmæk I
1. сущ.
1) вкус;
привкус;
аромат, запах Syn: taste
1., flavour
1.
2) перен. привкус, след, налет;
признак;
намек Syn: tinge
1., trace I
1.
3) а) небольшое количество еды, кусочек б) глоток( питья, спиртного)
2. гл.
1) воспринимать на вкус He soon smacked the taste of physic hidden in this sweetness. ≈ Вскоре он почувствовал вкус лекарства, замаскированный сладостью.
2) испытывать, знать по опыту;
думать, полагать Syn;
experience
2. ;
suspect
3.
3) иметь вкус, привкус;
пахнуть, отдавать, отзываться( чем-л.) Your last remark smacked of rudeness. ≈ Ваше последнее замечание отдает грубостью. That wine seems to smack of sunny hillsides. ≈ Кажется, что это вино пахнет солнечными холмами.
4) перен. иметь черты или признаки( чего-л.), иметь привкус (чего-л.) Syn: savour
2., partake II
1. сущ.
1) а) чмоканье, причмокивание б) звучный, звонкий поцелуй
2) щелканье( кнута, хлыста, ремня и т.п.)
3) шлепок;
хлопок Syn: slap
1.
4) разг. попытка (at) Syn: go
2.
2. гл.
1) а) причмокивать, чмокать губами (тж. smack one's lips) б) смаковать вино, наслаждаться вкусом вина в) уст. или диал. звонко, звучно целовать
2) щелкать( кнутом, хлыстом, бичом и т.п.) Syn: crack
3.
3) а) аплодировать, хлопать б) хлопать дверью ∙ Syn: clap I
2.
4) а) хлопать, шлепать Someone smacked me on the back. ≈ Кто-то похлопал меня по спине. Syn: slap
2. б) отшлепать That boys deserves to be thoroughly smacked down. ≈ Мальчиков нужно как следует отшлепать.
5) производить треск, шум;
щелкать Syn: crack
2.
3. нареч.;
разг. в самую точку, прямо, прямиком smack in the middle ≈ точно посередине Syn: squarely, sharply, directly
1. III сущ.;
мор.
1) смэк( одномачтовое судно, используемое как рыболовное, каботажное или военное посыльное судно)
2) амер. рыболовное судно, имеющее емкость для содержания живой рыбы Syn: smack-boat IV сущ.;
амер.;
сл. наркотик( особ. героин) Syn: drug
1. вкус, привкус;
запах - * of garlic привкус (запах) чеснока - * of resin was in the air в воздухе пахло смолой - * of obstinacy( of insincerity) in a character известная доля упрямства (неискренности) в характере - there's a * of the gambler in him в нем есть что-то от игрока небольшое количество;
глоток;
капля - to add a * of pepper to a dish добавить в кушанье чуточку перца глоток (спиртного) иметь вкус, привкус;
пахнуть;
припахивать, отдавать (чем-либо) - to * well (badly) иметь приятный (неприятный) привкус - the bread( the water in the kettle) *s of smoke хлеб (вода в котелке) пахнет (припахивает) дымом чувствоваться, ощущаться;
наблюдаться - his manner *s of self-conceit( of annoyance, of unrest) в его поведении чувствуется (ощущается) самодовольство (раздражение, беспокойство) - race meetings to me always *ed of the idle riсh в моем представлении скачки всегда ассоциировались с богатыми бездельниками - this *s of treason здесь пахнет государственной изменой - this scheme *s of discrimination этот план предполагает дискриминацию (редкое) улавливать вкус, привкус, запах (чего-либо) (звонкий) шлепок;
хлопок - to give smb. a * on the shoulder хлопнуть кого-либо по плечу - he brought his hand down with a * on the table он хлопнул рукой по столу - he gave the ball a hard * он сильно хлопнул по мячу чмоканье, причмокиванье звонкий поцелуй - * on the lips звонкий поцелуй в губы - to give smb. a good * звонко чмокнуть (поцеловать) кого-либо щелканье - with a * of his tongue( of his whip) щелкнув языком (хлыстом) (разговорное) попытка - to have a * at smth. пытаться сделать что-либо > a * in the eye (in the face) удар, пощечина, неожиданное разочарование, обида > to have a * at smb. влепить кому-либо пощечину;
резко критиковать кого-либо;
поддеть кого-либо (разговорное) прямо, прямиком, прямо-таки - the decision is * against us это решение направлено прямо против нас - he ran * into the wall он врезался прямо в стену чмокать, причмокивать - to * one's lips чмокать (причмокивать) губами звонко целовать чавкать смаковать щелкать (бичом, кнутом) шлепать - to * a child (от) шлепать ребенка хлопать - to * smb. on the back (on the shoulder) хлопнуть кого-либо (ладонью) по спине (по плечу) - he *ed his hand down on his knee он хлопнул рукой по колену (спортивное) гасить мяч > to * calfskin (сленг) клясться на библии (звукоподрожательный) шлеп!, щелк! (морское) смэк (одномачтовое рыболовное судно) (сленг) героин smack разг. в самую точку, прямо ~ вкус;
привкус;
запах;
примесь ~ звонкий поцелуй ~ звонкий шлепок;
хлопок ~ немного еды, глоток питья ~ пахнуть, отдавать, отзываться (чем-л.) ;
иметь примесь (of - чего-л.) ~ разг. с треском ~ мор. смэк (одномачтовое рыболовное судно) ~ хлопать;
шлепать ~ чмоканье ~ чмокать губами (тж. smack one's lips) -
3 smack
I [smæk] 1. сущ.1) вкус; привкус; аромат, запахSyn:2) привкус, след, налёт; признак; намёкSyn:3)а) небольшое количество еды, кусочекб) глоток (питья, спиртного)2. гл.1) ( smack of)а) иметь вкус, привкус; пахнуть, отдавать, отзываться (чем-л.)That wine seems to smack of sunny hillsides. — Кажется, что это вино несёт аромат солнечных холмов.
б) иметь черты или признаки (чего-л.), иметь привкус (чего-л.)Your last remark smacked of rudeness. — Ваше последнее замечание отдавало грубостью.
Syn:He soon smacked the taste of physic hidden in this sweetness. — Вскоре он почувствовал вкус лекарства, замаскированный сладостью.
3) испытывать, знать по опыту; думать, полагатьSyn:experience 2., suspect 3.II [smæk] 1. сущ.1)а) чмоканье, причмокиваниеб) звучный, звонкий поцелуй2) щёлканье (кнута, хлыста, ремня)3) шлепок; хлопокSyn:slap 1.4) разг. (at) попытка (сделать что-л.)Syn:go 2.2. гл.1)а) = smack one's lips причмокивать, чмокать губамиб) смаковать вино, наслаждаться вкусом винав) уст. или диал. звонко, звучно целовать2) щёлкать (кнутом, хлыстом, бичом и т. п.)Syn:crack 3.3)а) аплодировать, хлопатьSyn:clap I 1.Syn:slam 2.4)а) хлопать, шлёпатьSomeone smacked me on the back. — Кто-то хлопнул меня по спине.
Syn:slap 2.б) = smack up отшлёпатьThat boy deserves to be thoroughly smacked up. — Мальчика нужно как следует отшлепать.
5) производить треск, шум; щёлкатьSyn:crack 2.3. нареч.; разг.в самую точку, прямо, прямикомSyn:III [smæk] сущ.; мор.1) смэк (одномачтовое судно, используемое как рыболовное, каботажное или военное посыльное судно)2) амер.; = smack boat рыболовное судно, имеющее ёмкость для содержания живой рыбыIV [smæk] сущ.; нарк.Syn: -
4 champ
I [ʧæmp] 1. гл.1) чавкать; громко жевать; хрупатьA small boy stood champing gum. — Маленький мальчик стоял, жуя резинку.
Syn:2) грызть удилаSyn:grind 2.3) быть в нетерпении; стремиться начать (делать что-л.)Syn:2. сущ.чавканье, причмокиваниеII [ʧæmp] сущ.; разг.; сокр. от championпобедитель, чемпион -
5 smacking
-
6 chirrup
ˈtʃɪrəp
1. сущ.
1) щебет, щебетание, чирикание, стрекот, стрекотание( птиц, насекомых) the sparrow's chirrup on the roof ≈ чириканье воробьев на крыше
2) болтовня, щебетание, щебет ( о человеке) the chirrup of the baby ≈ детский щебет ∙ Syn: twitter
1., chirp
1., twittering
2. гл.
1) щебетать;
чирикать;
издавать трели (о птицах) ;
пищать Syn: chirp
2., twitter
2., warble
2.
2) неперех. весело, оживленно говорить, петь
3) причмокивать (напр., подгоняя лошадь) Dr. Gilbert chirruped to the little black pony. ≈ Д-р Гилберт причмокивая подгонял пони.
4) сл. аплодировать( о клакерах) щебет, щебетание;
чириканье;
стрекотание щебетание, болтовня (человека) причмокивание (при понукании лошади) щебетать;
чирикать;
стрекотать;
жужжать;
звенеть( о комарах) щебетать, весело болтать( о человеке) причмокивать, понукать причмокиванием (лошадь) (сленг) аплодировать (о клакерах) chirrup жарг. аплодировать (о клакерах) ~ щебет, щебетание ~ щебетать;
чирикать -
7 smacking
I сущ.
1) проба;
опробование, дегустация Syn: tasting
2) вкус, аромат II сущ.
1) а) целование б) звук поцелуя
2) порка
3) чмоканье smacking of lips ≈ причмокивание губами III прил. свежий, сильный( о ветре) Syn: spanking
2. порка - the child wants a good * этого ребенка нужно хорошенько отшлепать - she gave him a good * она надавала ему шлепков;
она задала ему хорошую порку чмоканье сильный, резкий( о ветре)Большой англо-русский и русско-английский словарь > smacking
-
8 champ
1. nounчавканье2. verb1) чавкать; жевать2) грызть удилаSyn:grind* * *1 (0) громко жевать2 (n) поле; фон; чавканье; чемпион3 (v) быть в нетерпении; грызть; давить; мять; хрупать; чавкать* * *чавканье, причмокивание* * *[ tʃæmp] n. чавканье; чемпион v. чавкать, хрупать, громко жевать; грызть удила; давить, мять; быть в нетерпении* * ** * *I 1. сущ. чавканье 2. гл. 1) перех. чавкать; громко жевать 2) перех. грызть удила II сокр. от champion победитель -
9 slurp
[slɜːp] 1. гл.хлюпать, пить причмокивая; есть шамкая, чавкатьSyn:champ I 1.2. сущ.причмокивание, чавкание; хлюпание3. межд.чмок, (хлюп-)хлюп